
0人評分過此書
《詩經》是現存世界文學中最早的詩歌文本,其中有些詩作已有三千年之久。全球知名的海洋生物學家賈福相先生,閒暇時研讀詩經十餘年,悟出隱藏在詩經文字背後的生物密碼與天地自然律令,遂將國風一百六十篇反覆咀嚼,逐篇譯成白話中文和英文,於2008年出版了《詩經國風:英文白話新譯》。在北美各地推廣該書之餘,又繼續創作出《把詩還給詩經》這本雙語小書跟讀者介紹並推廣詩經並提供西方教中文、中國教英文的語言學校師生參考。
- 序 Preface
- 作者小傳 About the Author
- 詩經簡史 Brief History of the Shi-Jing
- 1 把詩還給詩經 Returning Poetry to the Shi Jing’ s Poets
- 2 東風緩緩吹來(孔子學院) East Wind Blows Softly and Gently (Confucius Colleges)
- 3 使命感 Sense of Mission
- 4 歌之絃之 Sing It,Play It
- 5 五月多事 Busy in May
- 6 浮生小雨札記 Notes on Small Raindrops as Life’s Reflections
- 7 夜讀蒹葭 Evening Reading of“Reeds”
- 8 多識「鳥獸草木之名」是詩經的餘緒嗎? Is“To Learn the Names of Birds,Beasts,Grasses and Trees”Unimportant?
- 9 難產 Difficult Birth
- 10 不同就是大同:寫給大學畢業生 Diversity is Universality:A Letter to University Graduates
- 11 橋 Bridge
- 12 天河 Heaven’s River
- 13 窗內窗外 Inside and Outside the Window
- 14 三月雪 March Snow
- 15 生物多樣之歌 Biodiversity Song
- 16 立霧溪 Standing Fog Stream
- 17 七十六歲自剖:追尋大同 Self-Anatomy at Seventy-Six: in Search of Universality
- 18 七十一歲生日宴 Celebration of Seventy-First Birthday
- 19 告別雨季 Farewell Rain
- 20 相思在遠方 My Heart is Far Away
- 21 給拉黑子 To La Hi Tzi
- 22 殘雪和綠苔 Snow and Moss
- 出版地 : 臺灣
- 語言 : 繁體中文
評分與評論
請登入後再留言與評分